|
|
 |
Рассказ №17036 (страница 2)
Название:
Автор:
Категории: ,
Dата опубликования: Пятница, 08/05/2015
Прочитано раз: 112166 (за неделю: 9)
Рейтинг: 42% (за неделю: 0%)
Цитата: "Дальше был ужин, во время которого Лариса то и дело привставала и наклонялась над столом, а ее грудь чуть ли не вываливалась из распахивающегося халата. Когда она закидывала ногу на ногу, то открывала бедро почти до поясницы, а когда держала ноги вместе, в узкую расщелину можно было увидеть даже волосы. Правда, ноги ее были скрыты столом, но в продолжение разговора незнакомый парень все дальше и дальше, словно случайно, отодвигал табуретку, и все чаще и чаще, как бы ненароком, бросал взгляды под стол. А Игорь воспользовался давно известным приемом, уронив вилку. В этот момент Лариса незаметно раздвинула ноги на сантиметр шире. Игорь вылез из-под стола нескоро и красный как рак. Так что немудрено, что члены обоих парней все дальше оттопыривали ткань шортов. Лариса почувствовала, что она на верном пути: они реагировали на нее, они возбуждались на нее, они хотели ее!..."
Страницы: [ ] [ 2 ]
- Да так, ничего... - он смутился и отвел глаза.
- Ну, ничего так ничего. А почему ты сказал "женщины", а не "девушки"? - она, как самолет при посадке, пошла на второй заход.
Страницы: [ ] [ 2 ]
Читать из этой серии:»
»
»
»
Читать также:»
»
»
»
|
 |
 |
 |
 |  | - Лучше соси мой член, потаскуха! Сейчас, Я разорву твой отвратный рот, так жестоко, что у тебя все онемеет от боли! Шлюха, кто давал тебе права говорить, соси мою головку своим сучим ртом и не забывай сплевывать, чтобы мне было приятней трахать твой мерзкий рот! - громко возмущался Дмитрий Михайлович, держа Юлю как можно сильней за ее растрепавшиеся волосы. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Достав член, я принялся дрочить, разглядывая каталог, и не успел подставить руку под первую струю, так что она попала на паркет. Остальную сперму, попавшую в руку, я слизал и с удовольствием проглотил. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Помнится, была такая рок-н-ролльная песенка "I`m not your steppin` stone", очень популярная в свое время. Когда я не был близко знаком с английским и смысл многих идиом был закрыт для меня, я перевел ее примерно как "Я не камень, на который ты можешь наступить". Сейчас, когда ясно что на самом деле это значит, это выглядит забавно, но тогда я все переводил буквально. И вот переведя таким образом это название, я живо представил себе лежащего на земле человека и женщину, постав |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Гости разошлись и мы остались одни. Мама пошла спать в свою комнату. Я лег в другой спальне. Спустя пару часов я проснулся от сильного сексуального желания. Я пошел в мамину комнату. |  |  |
| |
|