|
|
 |
Рассказ №2663 (страница 9)
Название:
Автор:
Категории: ,
Dата опубликования: Понедельник, 22/07/2002
Прочитано раз: 171296 (за неделю: 76)
Рейтинг: 88% (за неделю: 0%)
Цитата: "О. жила на острове Сен-Луи, в старом красивом доме. Квартира ее находилась под самой крышей. Из четырех комнат две выходили окнами на юг. Балконы были сделаны прямо на скате крыши. Одна из этих комнат служила О. спальней, а вторая, заставленная шкафами с книгами, была чем-то средним между салоном и рабочим кабинетом: у стены напротив окна стоял большой диван, а слева от камина - старинный круглый стол. Иногда здесь устраивались обеды, поскольку маленькая столовая с окнами, вых..."
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ 9 ] [ ] [ ]
- О., я собираюсь заткнуть тебе рот кляпом. Боюсь, что иначе ты будешь очень сильно кричать, когда я буду пороть тебя плетью, - сказал он. - Ты позволишь мне сделать это?
- Вы - мой хозяин, и я принадлежу вам...
Она стояла в центре комнаты. Руки ее были сцеплены между собой такими же, как в Руаси, браслетами и прикреплены с помощью цепочки к крюку на потолке, на котором раньше висела люстра. Груди ее слегка приподнялись, словно потянувшись за поднятыми вверх руками. Сэр Стивен погладил их, поцеловал соски, а потом поцеловал О. в губы - никогда прежде он этого не делал. Вставленный кляп буквально затолкал ее язык куда-то в самое горло, и во рту появился привкус мокрой тряпки. Сэр Стивен нежно взял О. за волосы, запрокинул ей голову немного назад и прошептал:
- О., прости меня.
Потом он отпустил ее и, отступив на шаг в сторону, ударил.
Рене пришел к О. уже после полуночи, когда кончилась вечеринка, на которой они должны были присутствовать. О. лежала под одеялом в своей длинной ночной рубашке, и ее била мелкая нервная дрожь.
Сэр Стивен в этот раз сам привез ее домой. Он уложил ее в постель и, прощаясь, поцеловал. О. рассказала об этом и обо всем остальном Рене. Она прекрасно понимала, что теперь у него не останется никаких сомнений (если они вообще были) в том, что ей нравится, когда ее бьют, и что она получает от этого удовольствие. Возможно, он давно уже чувствовал это. Ее мучения равным образом доставляли наслаждение и ему самому, и если он так и не решился хотя бы раз ударить ее, то смотрел, как она с огромным удовольствием бьется и стонет под ударами других. Лишь раз в его присутствии сэр Стивен порол ее. Тогда Рене, задрав ей юбки, прижал ее к столу и держал, чтобы она не дергалась. В Руаси по приказу Рене ее пороли слуги. Здесь в Париже Рене нашел ей по-настоящему строгого и сурового хозяина, такого, как им он сам так и не смог стать. Ее возлюбленный понимал, что человек, которого он боготворит, получает удовольствие от нее, и это делало О. еще более близкой Рене. Каждую ночь, когда О. возвращалась от сэра Стивена, Рене жадно искал на ее теле следы, оставленные самым дорогим для него человеком, и О. знала, что его предательство - не более чем простое желание добиться новых доказательств того, что его подарок принят и доставляет сэру Стивену удовольствие.
Задрав на ней рубашку, Рене, совершенно потрясенный, долго и не отрываясь смотрел на ее стройное, исполосованное плетью тело - плечи, спина, живот, грудь, ягодицы: все было покрыто толстыми фиолетовыми рубцами. Кое-где на них проступила кровь.
- О как я люблю тебя, - выдохнув, прошептал он.
Потом он разделся выключил свет и забрался к О. под одеяло. Она тихо стонала, когда его теплые сильные руки нежно ласкали ее.
Почти месяц не заживали рубцы на теле О. Там, где под ударами плети лопнула кожа, теперь оставались бело-розовые полосы, похожие на старые шрамы. Даже если бы не эти напоминания О. все равно бы не смогла забыть о том вечере.
У Рене, естественно, был ключ от квартиры О., но ему почему-то до сих пор не приходило в голову дать такой же ключ сэру Стивену - видимо, это можно было объяснить тем, что англичанин никак не выражал своего желания зайти к О. домой. Но в тот вечер сэр Стивен сам привез ее сюда, и это вдруг заставило Рене подумать о том, что его друг мог принять дверь, ключа от которой он не имел, как умышленно возведенную Рене преграду. Или, что еще хуже, как ограничение его власти над О. Еще Рене подумал, что это просто смешно - отдать ему О. и не предоставить при этом свободы приходить к ней, когда он того захочет. Поэтому Рене заказал еще один ключ и отдал его сэру Стивену. И только тогда он сказал об этом О. Но она и не думала противиться. Теперь она жила в постоянном ожидании сэра Стивена, медленно, но верно при этом погружаясь в состояние какой-то неизъяснимой безмятежности и умиротворенности. Она не знала, придет ли он ночью или утром, случится ли это в отсутствие Рене, или они придут вместе. Спрашивать об этом Рене она не решалась.
Как-то утром, часов в девять, когда О., уже одетая, собиралась выходить из квартиры, она вдруг услышала звук поворачиваемого в замке ключа. Решив, что это Рене (он уже несколько раз приходил примерно в это время), она с криком "Любимый!" бросилась к двери. Но это был сэр Стивен. Он поздоровался и, улыбнувшись, предложил позвонить Рене. Но у того были какие-то дела на работе, и он мог уйти оттуда не раньше, чем через час. О. почувствовала, как сердце начало часто и гулко биться в ее груди, и она не могла понять почему.
Сэр Стивен усадил ее на кровать, взял руками ее голову и, притянув к себе, страстно поцеловал ее в губы. У О. перехватило дыхание, перед глазами все поплыло, и она непременно упала бы, не поддержи он ее. О. не понимала, что с ней, откуда вдруг такое смятение и этот страх, сжавший горло? Что же с ней такого мог сделать сэр Стивен, чего бы ей не доводилось испытывать? Он попросил ее раздеться. Что, разве она не привыкла стоять голой перед нем, разве ее пугают его молчание и резкие приказы?
Нет. Дело было не в этом. Она вынуждена была признаться себе, что главная и единственная причина ее неожиданного смятения все та же: ее вновь лишали права распоряжаться собой. С той лишь разницей, что сейчас это было для нее куда более ощутимо: у нее больше не осталось прибежища, где бы она могла оплакать эту потерю, не было больше желанной ночи, дававшей ей отдых от дневных забот, и слились воедино сон и явь. Реальность ночи и реальность дня стали неразличимы, в это солнечное майское утро. "Наконец-то, - подумала О. - Не будет больше этих тягостных разрывов, ожиданий, неизвестности. Потому что, тот, кого все время ждали, уже здесь, он пришел, и она принадлежит ему."
О. понимала, что между нею и Рене установился некоторый паритет, который можно было бы объяснить их почти одинаковым возрастом, и это значительно притупило в ней ощущение покорности и рабства - как правило, то, чего он требовал от нее, совпадало с ее желаниями. С сэром Стивеном все было иначе. Она беспрекословно подчинялась его приказам и была благодарна ему за его суровость. Как бы он не обращался к ней - на "ты" или на "вы", говорил ли он по-французски или по-английски - независимо от всего этого в знак своего уважения и восхищения перед ним она звала его исключительно сэром Стивеном, хотя находила, что слово "сеньор" подошло бы еще лучше (она не решалась произнести его). Себя же она называла "рабыней" и была при этом счастлива, потому что Рене любил ее и любил в ней рабыню сэра Стивена.
И вот сейчас, положив одежду на кровать, обнаженная, в туфлях на высоком каблуке, О. стояла, повернувшись к облокотившемуся на подоконник сэру Стивену, и, опустив глаза, ждала. Яркое майское солнце сквозь муслиновые, в крупный горошек, шторы врывалось в комнату, и О. чувствовала бедром тепло нагревшейся ткани. Она подумала, что может ей стоило бы немножко побрызгать себя духами или подкрасить соски, сделав их потемнее. Потом она вспомнила об облупившемся на ногтях ног лаке и подумала, как хорошо, что на ней сейчас надеты туфли. Стоя, окруженная тишиной в залитой солнечным светом комнате, О. вдруг поймала себя на мысли, что она с надеждой ждала, что сэр Стивен сейчас жестом подзовет ее, прикажет опуститься перед ним на колени, и она расстегнув ему брюки, будет ласкать его.
Но этого так и не произошло. О. почувствовала, что краснеет, и подумала, что в ее положении это по меньшей мере смешно - какой уж стыд у проститутки! В этот момент сэр Стивен попросил О. сесть в кресло, стоящее перед туалетным столиком, и постараться внимательно выслушать его. Собственно, туалетный столик представлял собой низкую широкую полку, вделанную прямо в стену и заставленную всевозможной косметикой. Рядом с ней стояло большое наклонное зеркало на ножках, и О., сидя в стоящем перед зеркалом широком низком кресле, могла видеть себя в нем всю целиком.
Сэр Стивен расхаживал по комнате за ее спиной и задавал ей вопросы. Время от времени она видела его отражение в зеркале. Зеркало было мутным, и амальгама потеряла былой блеск, поэтому отражение О. казалось далеким и нечетким.
Разведя колени немного в стороны и положив на них ладони, О. слушала сэра Стивена. Англичанин на своем родном языке строгими сухими фразами задавал ей вопросы, и к многим из них она оказалась совершенно не готова.
Прежде чем начать этот своеобразный допрос, сэр Стивен заставил О. сесть на самый край кресла и откинуться на его спинку. Потом он велел ей положить левую ногу на ручку кресла, а правую - слегка согнуть, и теперь О. оказалась совершенно открытой для его взглядов. Она готова была слушать. Сэр Стивен задавал вопросы с решимостью судьи и мастерством исповедника. О., отвечая, видела в зеркале, как шевелятся его губы.
- Были ли у нее мужчины, кроме него и Рене, после того, как она вернулась из Руаси?
- Нет.
- Возникало ли у нее желание отдаться какому-нибудь приглянувшемуся ей незнакомому мужчине?
- Нет.
- Ласкала ли она когда-нибудь сама себя?
- Нет.
- Были ли у нее подруги, которым она позволяла ласкать себя, или сама ласкала их?
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ 9 ] [ ] [ ]
Читать также в данной категории:» (рейтинг: 88%)
» (рейтинг: 88%)
» (рейтинг: 30%)
» (рейтинг: 67%)
» (рейтинг: 56%)
» (рейтинг: 81%)
» (рейтинг: 75%)
» (рейтинг: 0%)
» (рейтинг: 21%)
» (рейтинг: 47%)
|
 |
 |
 |
 |  | По быстрому я разделся до гола, еще раз провел членом по ее лицу, потыкал головкой в ее мягкие груди, и уселся между ее ног. Опять согнув их в коленях, что бы облегчить доступ к лону, я смочил ее лепестки соком и легко двумя пальцами проник вглубь. Я вращал ими внутри совершенно свободно, скреб ее внутренние стенки, и даже достал средним пальцем до матки. Поиграв минуту, я решил, что пора и моему дружку познакомится с бабушкой. Чтобы немного приподнять ее круп, я подсунул под ягодицы небольшую подушку. Затем я закинул ее ноги себе на плечи и направил член в нее. Смоченный соком он без всякого труда проник в нее. И хотя размерчик ее дырки был для меня великоват, я не продержался и двух минут. Поначалу, когда на меня начало накатывать, я хотел кончить внутрь ее, но в последний момент резко выдернул и залил спермой ее лобок и живот. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Мама пыталась собрать сперму с валос но у нее плохо получалось, я не мешал ей а просто любовался ей машинально сравнивая маму с директрисой. Валентина конечно хороша но мама все же лучше. Потом мы обсудили новые ощущения, придя к выводу что и маме и тем более мне это понравилось. Потом мне опять приспичило по маленькому, я оторвался от маминых сисек, которые я сосал и мял пока мы обсуждали анал, отойдя в сторону на пару шагов стал ссать. мама внимательно наблюдала за мной, так как я не стал отварачиватся. После того как я закончил я подошел к ней и сунул член в ее уже зарание открытый ротик. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Возбуждение их было настолько велико, что они почти сразу восстановили прежний темп движений, и было обмякший член Романа, не успев выскользнуть из влагалища, вскоре с каждым толчком стал заметно твердеть и увеличиваться до прежних размеров. Его ладони теперь крепко сжимали и мяли попку Лизы, а большие пальцы сошлись вместе на ее колечке ануса. Роман заметил, что оно после ее оргазма заметно раскрылось и расслабилось. Плавным движением он обоими пальцами, мокрыми от выделений и крема, проник в ее славное, почти девственное отверстие. Лиза охнула, лишь в первое мгновение почувствовав боль, но продолжала качаться навстречу желанному тарану. Облокотившись одной рукой на стол и как можно сильнее прогнувшись, превзмогая боль в спине, она другой ухватилась за клитор и начала яростно мастурбировать. Роман наслаждался, ощущая пальцами через прямую кишку движения спинки члена, затем, улучив момент, он вышел из нее, чтобы тут же заместить свои пальцы в попке своей ненасытной палицей, мокрой и скользкой как свежевыловленная рыба. После нескольких неудачных попыток это ему удалось, он с удовольствием наблюдал как его член, слов удав вползающий в нору, растягивает девственное очко до огромных размеров. Лиза почувствовала сначала боль, а потом жар у себя в попе, уже после первых толчков переходящий в кайф неизведанного качества. Неожиданно для себя она почувствовала еще более сильное возбуждение, она вытянула шею вбок и кверху и слилась с Романом в долгом всепоглощающем засосе. Роман придерживал ее за шею и наслаждался сладким и нежным ротиком Лизы, в то время как его член то погружался, то выходил, поблескивая вздутыми венами, из сокровищницы молодой женщины. Ритмичные с толчками члена приливы сладостных ощущений Лизы в попке после взвинчивания темпа из последних сил обоих до сумашедшего, слились единый экстаз с эпицентром в прямой кишке, подобно тому как ноты сливаются в цельный аккорд. Цунами оргазма, настигшее Лизу заставило ее завыть и сопровождалось нескольки волнами сладострастия. Губы любовников расцепились, одновременно и Роман стал извергать сперму, почти до боли опустошая яйца. В воздухе витал смешанный запах мужского и женского пота и аромат испражнений. |  |  |
| |
 |
 |
 |
 |  | - Здесь женщина может выбрать любого мужчину, мужчина - любую женщину. Однажды мы даже совратили официантку, что по уставу ресторана запрещено. Им нельзя вступать в контакт с клиентами. Но мы сделали всё возможное, чтобы это не вышло за пределы нашего круга. Молодые девушки официантки проходят строгий отбор, чтобы попасть сюда на работу, и заработок здесь довольно высокий. Но запретный плод, он ведь так сладок, согласитесь! И мы не удержались от соблазна, искусив привлекательную официантку: |  |  |
| |
|