|
|
 |
Рассказ №10375 (страница 2)
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Четверг, 12/03/2009
Прочитано раз: 55730 (за неделю: 1)
Рейтинг: 88% (за неделю: 0%)
Цитата: "Волчок представил что перед ним действительно кот-обидчик и со всей злобой бросился на отца! Отец почувствовав, что Волчок действительно, из всех своих щенячих сил кусается, засмеялся от радости от того, что ученик хорошо усвоил урок. Волчок услышав смех, подумал что отец смеется из-за того что Волчок снова кусается не серьезно, и напрягаясь, старался кусаться еще сильнее. Отец в ответ еще сильнее засмеялся...."
Страницы: [ ] [ 2 ]
- Волчок...
И, от упадка сил, отключился.
* * *
- Он что, всё ещё спит?
- Ну да... Умаялся, видать вчера бедняга...
- Может ты его разбудишь?
- А зачем? Пусть спит!
- Так он весь свой день рождения проспит!
- Ничего страшного...
- Ой! Пойду проверю торт в духовке - как бы не сгорел...
- Давай, а я пока подарок на стол поставлю...
Дик не спал. Он давно уже проснулся, но лежал, прикидываясь спящим. И пока он слушал, как мать разговаривала со старшим братом, он пытался из-за всех сил не рассмеяться. Он знал что ему должны были подарить. Он давно просил у матери эту вещицу. И вот этот день настал! От приятных мыслей о подарке он заулыбался. Брат, увидев улыбку, зашел в комнату и сказал:
- Вставай уже... Я же вижу, что ты не спишь...
Дик сделал серьёзное лицо и попытался изобразить спящий вид. Он крепко сжал глаза и потому только слышал как брат, идя к окну, смеясь сказал:
- А ну вставай, маленький засранец!
Дик молчал и не шевелился... Брат веселело ухмыльнулся и сказал:
- Ну ладно...
Раздался звук скользящих по гардине колец. Видимо брат открывал окно. И тут, даже сквозь закрытые веки, Дику ударил в глаза яркий солнечный свет...
Страницы: [ ] [ 2 ] Сайт автора: http://www.kanura2000.com
Читать из этой серии:»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Читать также в данной категории:» (рейтинг: 87%)
» (рейтинг: 80%)
» (рейтинг: 82%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 60%)
» (рейтинг: 84%)
» (рейтинг: 49%)
» (рейтинг: 84%)
» (рейтинг: 0%)
» (рейтинг: 78%)
|
 |
 |
 |
 |  | Разница у них с мужем всего 17 лет, как она пошутила, но он ловко соблазнил её после полуголодного студенчества всегда полным столом, отличным пайком и чудесными вещами и продуктами, списанными со складов госрезерва. Всё хорошо, но вот секс у них очень редко, да и ребёночка он никак не может ей сделать. А тут соседка ей и выдала, мол дай этому молодому сильному красавчику и всё будет отлично! И Ирочка, закрыв дверь за соседкой, своим умелым ротиком подняла моего, как она пошутила "командира" на новый бой страсти. Уснули мы с ней крепко обнявшись. Но утром коварная студентка вновь пустила в дело свой ротик! Так что мы с Ирочкой, следуя советам соседки рано утром вновь предались страстям. Даже ротик Ирочке пришлось мне зажать, чтобы от её криков не переполошить всё село... Кончили мы почти одновременно и очень сладко... |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Меня тряхнуло: Раз, другой, третий: Мой член на мгновение сжался, а потом: одна за другой тугие струи ударили внутрь неё, в её теплое тело, продолжая свой путь уже в ней: Она воскликнула, попыталась соскочить, но я ударжал её, а мой член стрелял и стрелял, заряжая её всё новыми и новыми порциями моей любви. Она обмякла и опустилась на меня своей грудью: Я был на вершине блаженства: А потом... |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Его невозмутимость и хладнокровие успокоили её. Пугливое смятение сошло с лица, она расслабилась и смотрела глазами, выдающими детское любопытство, страсть, возбуждение. С самого начала их встреч, она подозревала, что Вадим был как-то связан с криминалом, точнее с кибер-преступностью, хакерскими атаками на банки и финансовые корпорации, разработкой вирусов и программ, позволяющих взламывать чужие компьютеры и уводить деньги со счетов. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Помнится, была такая рок-н-ролльная песенка "I`m not your steppin` stone", очень популярная в свое время. Когда я не был близко знаком с английским и смысл многих идиом был закрыт для меня, я перевел ее примерно как "Я не камень, на который ты можешь наступить". Сейчас, когда ясно что на самом деле это значит, это выглядит забавно, но тогда я все переводил буквально. И вот переведя таким образом это название, я живо представил себе лежащего на земле человека и женщину, постав |  |  |
| |
|