|
|
 |
Рассказ №1575 (страница 3)
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Понедельник, 03/06/2002
Прочитано раз: 51011 (за неделю: 8)
Рейтинг: 89% (за неделю: 0%)
Цитата: "А пока он стоял в этой непристойной позе, она пристегивала некий предмет, приобретенный в магазине "Игрушки моей малышки": резиновый искусственный член, крепящийся к промежности особыми ремнями: лесбиянки, они очень изобретательные...."
Страницы: [ ] [ ] [ 3 ]
- Стопку - не больше. А остальное:
Он попытался сесть, но вновь повалился на кровать.
- :хлоралгидрат. Когда я работала медсестрой в больнице, им очень часто пользовались, - его глаза закрылись. - Прекрасное снотворное, особенно, в сочетании с алкоголем.
Бет собрала куски разрезанной одежды, запихала в сумку, надела джинсы и свитер, опустившись на колени у кровати, вытащила из-под нее окровавленное тело мужа, пролежавшее там несколько часов.
Сняла наволочку с подушки, с ее помощью переложила охотничий нож с пола на грудь Чарли. Нож резал не только одежду. Двумя часами раньше, когда они играли в любимую игру Чарли (девушка по вызову приходит к мужчине в номер мотеля) она от души полоснула им по шее Чарли. Окровавленные простыни она засунула в сумку еще до прихода Корки, чтобы потом выкинуть их подальше от мотеля.
На комоде она оставила пару фотографий, найденных в столе Чарли, и рекламное объявление с надписью "Корки". А вот чеки на дорогие подарки и любовные письма, в которых оба голубка обсуждали планы избавления от нее, Бет унесла с собой: о них полиции знать не следовало.
Твоя правда, Чарли, думала она, есть люди, которые могут убить за деньги, особенно за большие деньги. Просто я не думала, что отношусь к их числу.
Она бросила ключ на кровать, выскользнула в сухую жару ночи и направилась к телефонной будке, чтобы позвонить в полиции и сообщить о мужчине по вызову, который укокошил ее муженька.
Перевел с английского Виктор Вебер
LUCY TAYLOR MALE-CALL
Страницы: [ ] [ ] [ 3 ]
Читать также в данной категории:» (рейтинг: 88%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 87%)
» (рейтинг: 87%)
» (рейтинг: 86%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 88%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 89%)
|
 |
 |
 |
 |  | Я отчетливо ощущал ягодицы женщины. Одну и вторую. Плотнее прижимал свой пах к ее выпуклостям. Автобус тряхнуло на очередном ухабе и тут я кончил: сперма несильным фонтанчиком начала бить в штаны. Да... О, да!!... Она попала прямо в трусы, намочила там все. Я еще подумал, как бы не просочилась через ткань и не запачкала брю-ки женщины. Лицо мое было красным. Я испытал потрясающий оргазм и чуть повис на ослабевших ногах, оперев-шись на спины других людей. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Ответ: "Отказ в слиянии. Блокировка матрицы Вальрисы. Отсутствует головной контактор и левый коммуникатор. Приоритеты матриц не позволяют осуществить слияние". |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Мое сердце стучит, его тоже. Давид высовывает своей член и протягивает свою руку к моей кисочке. Всё, мы опять прежние, мы опять нежные. Его пальцы поглаживают губки моей киски, мокренькие и скользкие, уже почти остывшие, но все равно готовые к новым порциям секса. Но сейчас Давид успокаивает их, у нас впереди еще целая ночь. А я поглаживаю рукой его член, который тоже уже обмяк немного, но он набирает сил для бурной ночи бесконечных оргазмов с криками и царапинами на спинах. |  |  |
| |
 |
 |
 |
 |  | Прогулка и купание успокоили её. Теперь Ирка честно пыталась разобраться в охвативших её сумбурных мыслях. Внезапный шок от услышанного прошёл, и рассказанное дедом больше не казалось ей чем-то запредельным, чрезвычайным. Просто неизвестная ей раньше грань взрослой жизни. Да, с одной стороны она всегда знала, что это нехорошо, что это предосудительно. С другой стороны, оказывается, есть люди, и не какие-то там, а близкие ей люди, считающие совсем по-другому. И она тоже может перешагнуть рубеж, познать неведомые другим ощущения близости с родственником. |  |  |
| |
|