|
|
 |
Рассказ №7073
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Среда, 08/03/2006
Прочитано раз: 16694 (за неделю: 1)
Рейтинг: 86% (за неделю: 0%)
Цитата: "..Медленно целовать, никуда не торопясь. Чувствовать, как ты возбуждаешься всё больше и больше, гладить твои ноги... Опускаться опять к коленкам, подниматься вверх, и вот коснуться языком твоих губок... Легко и нежно... И опять спустится ниже, и целовать ноги... И опять вверх... И уже не отрываться, целовать тебя без остановки, твои губки, твои волосы: Чувствовать твой запах. Как это приятно... Ведь это ТВОЙ запах: Раздвинуть губки языком, почувствовать твою жидкость:..."
Страницы: [ 1 ]
Я не мог сказать тебе по телефону. Пока не мог.
Я очень хочу поцеловать тебя ТАМ. Мне это очень нравится. Я думаю, что тебе тоже. Так ведь?
: У тебя просто прелестные ноги: Я хочу прижаться щекой к твоим трусикам. Ты ведь хочешь меня? А потом снять эти трусики, и провести языком по ножкам. Они такие мягкие и тёплые: И целовать тебя. Без остановки. Поднимаясь всё выше. Я знаю, ты хочешь этого. Я хочу, чтобы ты почувствовала, как я хочу сделать тебе приятно. Ты гладишь мои волосы, а я всё целую тебя. Твоя кожа: Она лучше всего на свете. Как я люблю эти твои места на изгибе ног, там, где начинаются твои губки.
..Медленно целовать, никуда не торопясь. Чувствовать, как ты возбуждаешься всё больше и больше, гладить твои ноги... Опускаться опять к коленкам, подниматься вверх, и вот коснуться языком твоих губок... Легко и нежно... И опять спустится ниже, и целовать ноги... И опять вверх... И уже не отрываться, целовать тебя без остановки, твои губки, твои волосы: Чувствовать твой запах. Как это приятно... Ведь это ТВОЙ запах: Раздвинуть губки языком, почувствовать твою жидкость:
И вот сейчас я становлюсь твой. Весь твой. А ты ерошишь мои волосы, и тебе так приятно, так хорошо: Провести языком по клитору, ощутить его: Как я хочу этого, как я хочу быть твоим. Только твоим. Только твои губки нужны мне: А потом всё сильнее и сильнее, ещё быстрее, глубже... Просунуть язык тебе так далеко, как только можно. Чтобы ты почувствовала, как я хочу, чтобы ТЕБЕ было хорошо. Кроме тебя нет никого и ничего: Ты и твоя писечка, - это весь мир. Утонуть в тебе. Раствориться в тебе. А потом опустится ниже, к твоей попочке, чудесной и пухленькой попочке.
Больше не могу писать.
Страницы: [ 1 ]
Читать также:»
»
»
»
|
 |
 |
 |
 |  | Следующим гостем был Борис с удивительно обаятельной примерно тридцатилетней дамой. Она нисколько не смутилась, когда шестнадцатилетний подросток представил ее своей любовницей. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Он стоял совсем близко весь в черном, шелковая рубашка глубоко расстегнута, волосы волнами распущенны до плеч, надменность и искорки ада в глазах, он стоял так близко и она вдыхала его аромат. Аромат свежести, зеленеющих бескрайних и далеких лугов. Таких же далеких и не реальных как он сам. Секунды превращались в вечность, слышно лишь гулкое и медленное биение сердца. Она стояла вжавшись в стену следя за его каждым движением, как он повернул голову, как отвел руку что бы затушить сигарету, как эта же рука приблизилась к ее лицу, волосам... |  |  |
| |
 |
 |
 |  | А я не видела какой он. Ну не беда, сейчас узнаю на ощупь. Вау, как плавно и настойчиво он входит. О, мой Господин. Госпожа тем временем раздвигает ножки и приглашает меня полизать ее писеньку не стесненную трусиками. По зарослям на писечке я понимаю, что это действительно мои поклонники и читатели - обожаю, когда у девочек немного дико между ножек - это так пикантно. Вот и мой десерт. Вылизываю с удовольствием. А каждый толчок сзади заставляет вонзаться носиком, дразня клитор моей дамы. Стонем от удовольствия, я вообще не люблю сдерживаться и предпочитаю покричать и постонать. Не выдерживает моя дама. Кончает. Бурно, прижимая мою голову. Тем временем мужчина насаживает меня на член, движется сильнее, кульминация близка. Да! Он наполняет мою попку горячей спермой, да, да, да! |  |  |
| |
 |
 |
 |
 |  | Помнится, была такая рок-н-ролльная песенка "I`m not your steppin` stone", очень популярная в свое время. Когда я не был близко знаком с английским и смысл многих идиом был закрыт для меня, я перевел ее примерно как "Я не камень, на который ты можешь наступить". Сейчас, когда ясно что на самом деле это значит, это выглядит забавно, но тогда я все переводил буквально. И вот переведя таким образом это название, я живо представил себе лежащего на земле человека и женщину, постав |  |  |
| |
|