|
 |
Рассказ №11507 (страница 3)
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Четверг, 25/03/2010
Прочитано раз: 37757 (за неделю: 7)
Рейтинг: 88% (за неделю: 0%)
Цитата: "Тяжело поглощая водку, Наталья зыркала то на стакан, то на меня, то на стакан, то на меня и реально пьянела с каждым глотком. Одолев горький напиток, она даже не могла поморщиться, а только широко открыла рот, округлив мокрые маленькие глазки полные страха, и часто замахала пальцами обеих рук словно веером...."
Страницы: [ ] [ ] [ 3 ]
- И запомните, Суан Сен, во Дворе Пыток всегда должен быть порядок! - продолжал император, расхаживая туда-сюда. - Если его не будет з д е с ь, его никогда не будет в мозгах моего народа, а значит и во всём государстве! Все будут друг друга обманывать, изменять, наставлять друг другу рога шанхайского буйвола и смеяться за спиной того, с чьей женой или наложницей переспали! Идите, вы свободны!
- Слушаюсь, император... Впредь такая оплошность не повторится... извините, император... - ответил осипшим голосом управляющий, поклонился и мелким, дробным шагом начал уходить.
Как только старичок скрылся за стеной кустарника, на тропинке вырос охранник и доложил:
- К вам наложница Май Цзе, император!
- Пусти, - спокойно проговорил он и встал около беседки, положив руку на периллу.
Май Цзе осторожно вошла во Двор, пугливо оглядев страшную обстановку. Она держала подмышкой длинный и круглый пенал из бамбука, куда были вложены свёрнутые листы бумаги. Наложница склонила голову и замерла, ожидая указаний императора.
- Иди за мной в беседку, - велел он и поднялся по ступенькам.
- Император, - удивилась наложница и довольно смело сказала, - мне разве пора выпить яду? - и в этом была лёгкая игра с далёкой-далёкой смертью.
Улыбнувшись, император успокоил:
- Не волнуйся, тебе действительно рановато принимать яд, к тому же пиала сейчас пуста, сегодня во Дворе Пыток была дезинфекция янтарной смолой РУССКОЙ СИБИРСКОЙ СОСНЫ.
- Император так часто говорит о русской стране СИБИРЬ, будто лучше неё ничего на свете не существует, - заметила Май Цзе, поднимаясь в беседку следом за ним.
- Такой страны СИБИРЬ нет. Есть страна РУСЬ, в которой находится очень холодная провинция СИБИРЬ, - и он сел за стол, где лежала пиала.
- Да-да, я помню РУСЬ, - оживлённо заговорила Май Цзе, тоже села за стол и мельком кинула взгляд во внутрь пустой пиалы, - император привёз оттуда большие подарки всем наложницам, когда был в гостях у главного Мандарина РУСИ после Великого Пути, особенно я запомнила и полюбила тягучую сладкую воду.
Император сокрушённо схватился за голову:
- О, Великий Будда, прости меня за эту глупую, необразованную наложницу, - и он терпеливо поправил её. - Во-первых, не "главный Мандарин РУСИ" , а Царь. Во-вторых, не "тягучая сладкая вода" , а мёд. А в-третьих, ты права: лучше страны, чем РУСЬ на свете не существует, потому что там нет измены, и никто друг другу не наставляет рога шанхайского буйвола... как у меня во Дворце:
- А, по-моему, рога шанхайского буйвола наставляют во всех Дворцах и странах, и РУСЬ, наверное, не исключение.
- Не перечь мне! - повысил голос император. - Ты всё равно ещё до конца необразованна! Зачем ты топчешь своими грязными словами мои чистые, светлые мысли о РУСИ?! Я не хочу! Я хочу по-другому! Пускай хотя бы на РУСИ, где меня принимали с такой открытой и щедрой душой, не будет этой гадости, как измена и рога шанхайского буйвола! Что ты понимаешь?! Ты же там не была, ты же не видела, какие замечательные люди меня встречали после моего тяжёлого Великого Пути! Хватит, давай вернёмся к нашим баранам, как говорят в той же РУСИ!
- К чему... вернёмся? . .
- К твоему пеналу, в котором лежат рисунки! У меня такое ощущение, что ты специально оттягиваешь время!
- Это не я оттягиваю время, это император оттягивает время... - и в ней вдруг прорвалась такая страсть женской плоти, которой император совсем не ожидал, пригласив наложницу в это ужасное место пыток, она простонала взахлёб. - Не могу-у! Хочу-у! Вместо всяких рисунков мы давно бы наслаждались друг другом в Комнате Любви до полного самозабвения! Не могу больше, император! Не оттягивайте время!
Страницы: [ ] [ ] [ 3 ]
Читать из этой серии:»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Читать также:»
»
»
»
|
 |
 |
 |
 |  | Она улыбкой своей дерзкой
|  |  |
|
 |
 |
 |  | Сразу я привлекла уйму взглядов и под свист прохожих я начала свой путь вдоль улицы к парку который был в 15 минутах езды на машине. Я шла не поднимая глаз, мне вдогонку кричали разные слова. Я чувствовала себя полной идиоткой. Подружки ехали в след за мной и снимали всё на видео и фото. До парка я шла как в тумане. Во мне бушевала буря ощущений, но потом я как то успокоилась и шла с высоко поднятой головой. Не смотря на то что парк был в центре города в нём было безлюдно. Мне осталось последние испытание, нужно было попросить закурить у кого-нибудь. Я заметила двух парней и решила играть та до конца. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Остановившись, Анастасия Павловна перевернулась сев попкой на член физрука, а писю предоставив мне. Я сначала вылизал её как следует, а потом вогнал туда свой член. Мы долго трахались. И вот она радостно вскрикнув и сильно извиваясь кончила. Она слезла с нас, и взяв меня за попу усадила прямо на член физрука, спиной к нему. Я опять испытал блаженство от ощущения члена в своей попе. Приседая, я стал двигаться на члене физрука. Он помогал мне, держа меня за ягодицы. Учительница, стоя предо мной на коленях держала мой член во рту и сосала его. |  |  |
|
 |
 |
 |
 |  | - крикнул я девушке и махнул рукой Свете, которая из кровопотери не могла говорить. И только умоляюще смотрела на меня, прося глазами чтобы я не уходил. А я уже бежал по лесу к матери, слыша как взорвались гранаты в том месте где она лежала с пулемётом. Страха у меня не было, просто я очень хотел увидеть свою мать живой и невредимой. И ещё я понял, что самый дорогой на свете человек это мать. Которая ко всему была ещё и моей любовницей. У меня почему-то появилась уверенность, что Марина не погибла. И то что из нашей группы тоже никто не погибнет. Этого не допустит " Плетнёвский призрак". Ведь тогда некому будет хоронить его и погибших с ним товарищей. Чьи скелеты лежали на нарах в блиндаже на острове. |  |  |
|
|